2014年10月2日 星期四

Blind Fury...





魯格豪爾的經典。

盲劍俠座頭市美版改編。

【荒野大鏢客】也是日本【大鏢客】改編,但真正看過【大鏢客】的人恐怕少,可看過座頭市行俠仗義的人可多。

或許這是美國好萊塢改編他國經典在評價和觀眾緣上吃鱉的開始。──題材再新鮮,其實都會有一票人看過,而這票人最喜歡搬出來講的話就是......

跟原著不一樣。



這確實跟原著不一樣。

藍波才剛流過第三滴血,但這片完全顛覆了後越戰時期電影的法則,它不再譴責國家政策對士兵與對國民造成的傷害,因為如果沒有上戰場、也沒有在戰場上失明,則主角尼克永遠沒有機會學會行俠仗義的本領與意義。

戰爭真正從他身上剝奪的,並不是享受戰士的榮光,戰爭從他身上剝奪的,是被美式文化摧毀馴化的機會。

這不但不是壞事,反而是種救贖!




美國或許可以不發動越戰,美國或許可以堅持到最後、直到打贏戰爭,但這會讓國家變得比較好嗎?........這部電影當然不是要反諷「反戰人士」的一廂情願,或是強烈抨擊美國本土虛假的歌舞昇平,只是約翰藍波的憤怒雖然直白......但吼完又如何?還不是要乖乖去坐牢、乖乖回戰場?

雖然命運很無情很偏心,但事實是有些人註定要被時代的傷痛給吞噬,但有些人會升華。

沒有留言: